1799 Poem, Samuel Thomson, ‘Simkin, or A Bargain’s A Bargain — A Tale’

Author: ’Samuel Thomson

Date: 1799

Source: Poem: ‘Simkin, or A Bargain’s A Bargain — A Tale’, from New Poems, on a variety of different subjects by Samuel Thomson (Belfast: Doherty & Simms, 1799).

Comments: Samuel Thomson (1766–1816) from Lyles Hill near Templepatrick in South Antrim was the editor of the ‘Poets’ Corner’ in the Belfast United Irishman newspaper Northern Star until the paper was closed down in 1797. He exchanged poems with, and visited, Robert Burns, and published three books containing Ulster-Scots poetry — in 1793, 1799 and 1806. An account of his life and poetry can be found in the Introduction to The Country Rhymes of Samuel Thomson, by Philip Robinson and Ernest Scott (Belfast, 1992).

Doc. ref. no.: USLS/TB/Poetry/1700-1799/025

SIMKIN.
or a bargain’s a bargain — a tale.

“A wit’s a feather, and a chief’s a rod,

But an honest man’s the noblest work of God.”

POPE.

Auld Sim was fam’d for prolix prayers,

And tuneful holy graces;

Weel ken’d at markets, mills and fairs,

And ither public places.

A holy man — his conscience ne’er

Wad suffer him to curse;

But saftly whisper’d in his ear,

That he might jockey horse.

He held it as a crying sin,

At hame, or onie place,

To tak a morsel, thick or thin,

Without a formal grace.

This favorite o’ Heaven ae day,

To a neighbouring fair wad gang: —

Favourite of Heaven, did I say?

Gude faith I’m aiblins wrang.

Howe’er his Bawsey to the fair,

Took crafty, sleekit Sim;

A noble naig he did declare,

But didna answer him.

Soon up there comes a jockey chiel,

Sim like a Levite winked;

He tried the horse and lik’d him weel,

And soon a bargain clinked.

Quoth Sim — “although I say’t mysel,

I’m reckon’d something clever ay;

We’ll step in here an tak a gill,

An’ then yese get delivery.”

They call’d a gill, ’twas quickly there,

The chiel gets’t in his nieve,

When Simkin, with a holy air,

Says, ‘stranger wi’ yer leave.’

Thrice he gov’d up niest the roof,

As aften shook his head;

Then clos’d his ein, an’ rais’d his loof,

A holy man indeed!

The tricky callan, then, to keep

Frae laughin scarcely fit,

Drank out the whiskey every seep,

And down the bicker set.

The grace being done, the fellow leugh,

The whiskey was away!

To pray, quoth he, is not eneugh,

Hereafter watch and pray.

Delivery gien — they part aff han,

So hame our nibour wan’ers:

Niest morn the o’erseen fellow fan’

His gelding had the glan’ers!

Neglecting to ask Simkin’s name,

He’s in an eirie study:

At length in passion aff he came,

Damning the praying body!

At lang and length he found the place,

Our Simkin’s habitation;

Where entering in he kend his face,

And baul’d aloud — damnation!

Ye old infernal hound of hell!

Ye hypocrite deceiver!

A gland’red horse to me to sell —

Swith the money up deliver.

‘Hooly,’ quo Simkin, unco slee,

‘Gie o’er sic sinfu’ jargon;

Nae money ye shall get frae me —

A bargain’s ay a bargain.

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)