The Real Bad Dale

Author: Ernest McA. Scott

Date: 1994

Source: Ullans: The Magazine for Ulster-Scots, Nummer 2 Spring 1994

A juked yin day tae Bellyclare

Tae buy a pair o’ buits

For the yins A noo wis travelling on

In the dunghill had tuk ruits

A striddled richt aff up the toon

Tae the cheapest shap A kent

But whun A saw the prices there

A thocht the owl yins cud be ment

A went inty a shap A knowed

An’ A buyo hove in sicht

An’ speired if he cud fix me up

Fur he cud dae it richt

Sez I, “A doot A’ll hae tae wait

But A need a pair for Kirk

Fur yours are far ooer dear the day

So A’ll hae tae sell a stirk”

“I’ll show you a pair” he saes tae me

“The best pair in the sale

You’ll take a look, I know you’ll buy”

Boys A kent he luked a dale

We fell tae dailin there an then

Fifty pun he wanted there

Sez A tae him “for fifty pun

A cud buy oot Bellyclare”

Sez I “whores the sparbles on the sole?

An’ dang the tae-cap there

What the divil buits are these

The’re no fur Bellyclare”

But A dalt an’ hemmered tae A got

The buits for thurty pun

Boys A wus quare an fashed tae think

O’ the dale that A hud dun

Tae oul Rab McClellans A drapped in

Tae bum aboot the dale

But A wus gunked jist there an then

Whun we taked aboot the sale

He d bocht a pair o’ buits the same

Yin day he went tae Learn

When he shewed me the kine he got

Ye cud speil up ony cairn

For twunty pun wus a he geen

An A wus bravely dun

Sae noo the’re clokin’ on a shelf

For A’ll save ma thurty pun.

Ernest McA Scott

Tags:

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)