Faith in Bellyclare

Author: Ernest McA Scott

Date: 1998

Source: Ullans: The Magazine for Ulster-Scots, Nummer 6 Simmer 1998

Ernest McA Scott

A wud think it wus aboot the erly sixties on a merket-day whun a wee eleven hunner Morris wae twa nuns in ful dress driv in tae the tap o’ the toon fae Bellamena an’ the oul petrol pump at the bak sterted tae click showin’ they hud run oot o’ petrol. No wantin’ tae push the ker doon the street tae the fillin place in full hebit they stapped ootside a shap that soul everything for fermers in the Square an’ yin o’ the nuns stept in an’ speered the boss if he kep ony petrol on the premises. The boss sed she wus lucky for they kep petrol tae test lawnmowers efter they wur sherpened but it was only in five gallon drums an’ he luked roon for somethin tae put it in an’ his een tuk in a raw, on a shelf, o’ whit nooadays wud be caa’d a receptacle for urine, but whut is kent in Bellyclare as a po.

He hauf filt the po an’ toul the nun he wud len hir a funnel tae poor the petrol in. Thankin’ the boss fer hes trouble, she went oot tae the ker, an’ hir frien’ hell the funnel wilst she poored.

Just then a fermer cuming oot o’ the Northern Bank fornent the ker stapped an’ luked at whut the pair wur daeing. In a kine o’ wabbly voice she speered if onythin wus wrang, but the fermer jest lukked her in the een an’ sez, “Mine ye, am no’ a member o’ yer persuasion, bit, ba golly, a admire yer faith”. Wae that, he clears his thrapple wae a big houghle an’ danners aff, an’ the nuns fell aboot laghin.

Tags:

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)