Verb Endins

Author: John M Tait

Date: 1999

Source: Ullans: The Magazine for Ulster-Scots, Nummer 7 Wunter 1999

See-Saw

John M Tait (Scotland)

The endins o waek verbs — that is, verbs at forms thair past tenses bi endins (like “kep”, “keppit”) raither nor internal chynges (like “greet”, “grat”) — is maistlie as follaes:

1. In modren spaek, only verbs endin in -P, -T, -K, -B, -D, an G haes the endin -IT, e.g. “keppit”, “howkit”, “flittit”, “biggit”, “rubbit”, “luggit”, etc. This is true asweel whaur the present tense haes thae letters follaed bi E — e.g. “haut”, “gypit”, “rakit”, “fadit” — except -GE, whaur the G haes a different (“j”) soond — sae “caged”, “paged”, “raged”.

2. In tradeitional Scots gremmar, Latinate verbs endin in -TE disna add naething i the past participle, e.g. past tense “I appreciatit that”, but past participle: “that wad be appreciate.” (This uiss is nou thocht ti be auld farrant-kynd, an maistlie charactereistic o leiterary prose — e.g. Lorimer).

3. Verbs endin in -F, -SS, -EN, -L, -SH, -TCH, -CH, an sometimes -R, maistlie haes the endin -T, e.g. “fasht”, “kent”, “raivelt”, “birlt”, “speirt”, “pootcht”, “brocht”. In maist cases, a dooble consonant is made single afore the T, e.g. “coft”, “past”, “telt” (but “killt”).

4. Verbs endin in -LE taks the endin -ELT, sae “ettelt”, “hirpelt”.

5. Verbs endin in an unstresst -IE or -Y uisuallie hips it an eiks -IT, sae worrit, mairit.

6. Ithers (includin verbs endin in -SE an GE, whaur the S uisuallie haes a “z”, an the G a “j”, soond) maistlie haes endins in -ED, e.g. “daured”, “muved”, “screived”, “kamed”, “hained”, “cawed”, “rowed”, “poued”, “raged”, “kythed”, “jaloused”, “lowsed”, “supposed”, etc. A kenspeckle exception is “fremmit” (at haes, tho, a variant “fremd”.)

7. Verbs endin in stresst -EE hips the E frae the -ED endin an replaces it bi an apostrophe, e.g. “gree’d”, “dree’d”, “pree’d”, etc.

In general, it’s best ti uise pronunciation as a guide raither nor eik the -IT endin ti verbs like “kythit”, “jalousit”, “tramplit”, “followit”, “luvit”, etc. (better “kythed”, “jaloused”, “trampelt”, “follaed”, “loved”).

Tags:

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)