Davit Hugh tae tha Rescue

Author: John McGimpsey Johnston

Date: 2004

Source: Ullans: The Magazine for Ulster-Scots, Nummer 9 and 10 Wunter 2004

John McGimpsey Johnston

Farming scene

A wheen o year efter tha tale aboot Davit Hugh Kor’s deuks, aun efter ma Graunfaither’s time, ma Ma still gaut Davit Hugh tae gie hir a haun wae tha odd jab.

Thur wusnae aun affa lauk tae dae aboot ‘Tha Knowe’, acause maist o tha grun wus let. Bit aut this time thur haud bin a lauk o wile, caurse wather aun tha rain cum doon lauk cauts aun dugs fer daes. Sae aboot tha fit o’ ‘Tha Knowe’ en tha leich liein grun, wus a sheuch gaut blokt aun tha watter cudnae git awa. Sae heer wus a jab fer Davit Hugh, tae cleer oot this sheuch.

A wus gettin up a bit noo. A cud a bin sax er seiven aun thocht A wus a maun, sae A went awa doon wae Davit Hugh tae gi him a haun wae this sheuch. Hooiver, A mine aus weel gettin haul o tha drag aun helpin him, aus A thocht, tae pit oot a lauk o tha gutters, weeds aun lang gress aun sich. A’m shair af Davit Hugh cuda gaut tha wurds oot, he wuda chast this waen awa amang hes feet.

Hooiniver, he niver spauk whun A plaid grab wae tha drag, anly ensteed o puin tha drag oot, A pued masel entae aboot thie fit o watter. Bit A cudnae sprauchel ma wey oot masel.

Lukie fer ma Davit Hugh wus a guid bit sherper wae hes feet thun he wus wae hes tounge, fer he gaut a grup o ma bi tha scruff o ma neck aun puet ma oot tae tha broo drooket, en fect, neer droont.

Aus fer aus A mine, aa Davit Hugh sade wus,

“Awa hame noo, boye, tae yer Mither!”

Anither time Davit Hugh wus daein summit aboot yin o tha fences a guid bit fae tha hoose. Et wus wunter time aun gettin daurk bit nae word o Davit Hugh cummin fer hes supper.

Ma Mither wus gettin a bit wurrit aboot ’im, thinkin simthin haud happint tae ’im aun he micht hae bin lak me aun fell entae a sheuch er simit.

Hooiver, et wus neer blak daurk whun tha boye apeert aus richt aus rain, aun whun ma Mither axt ’im whur he haud bin, Davit Hugh says,

“Ach, A jist wrocht tae a cudnae see.”

Tags:

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)