A Farmer’s Ditty

“Auld Cummer”, Sung at the Down Election, 10th May 1878

Political Rally

What’s a’ this bustle? What this thrang is?

Why, a live laird haes cam’ amang us,

On ’onest folk tae cast reflections,

An’ tell o’ a’ gran connections.

They drew him in, puir simple bodies,

Yok’d tae his coach like lang-ear’d cuddies;

You’ll aye get some to play the Donkey,

An’ dae the wark o’ Sneakin’ Flunkey —

An’ Flunkey shure enough he’d mak’ them,

If for a Member they wud tak’ him;

But let him dae whate’r he may,

We’ve had our fill o’ Castlereagh,

For in an age, ane’s quite enough,

We want nae mair sic middlin’ stuff.

Then let us wark baith heart an’ han’,

An’ pit in sure the proper man,

Wha kens our wants an’ wull redress them,

As surely as we can express them.

But dinna min’ this lordling’s style,

Wha’d trample ye wae folk like Lyle,

Or wae a MAXWELL on your back,

Wud drive ye on like ony Hack.

Mulholland, tae, wha’d stan your freen,

As mony a farmer man haes seen.

Perhaps a BATESON’S card he’d play,

Or wae DELACHEROIS wun the day;

But no, the last’s a dirty trick,

Which in his throat a hope wull stick,

Till it’s pu’ed oot, that’ll no be soon,

For ne’er licht saw, a greater loon;

An’ shair tae pot some day wull go,

In company wi’ his freen, Auld Poe,

Wha’d sweer clear oot that black was blue,

Or a Sou’s lug a horse’s shoe.

These are the craters form his squad —

Wha wud support him? “Lord Begad.”

Then up like men, whatever comes,

Fecht for your weans, your wives, your homes,

Nor cease till victory proclaims

That ANDREWS is the name of names.

Tags:

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)