Ma Mither’s Tunge

Author: Charlie Reynolds

Date: 2004

Source: Ullans: The Magazine for Ulster-Scots, Nummer 9 and 10 Wunter 2004

Charlie Reynolds

Thinkin’ bak tae mae infant dehs at schuil A thocht aboot tha wye A wus denied mae richt tae tak in mae ain North Antrim tunge bae tha education system o’ tha deh.

Tha rhyme is caed; Ma Mither’s Tunge

Mother and childred

Lang ago in tha schuil room bricht

Wae cane in han tae keep is richt,

Tae tha Mester ye wud list in fear —

Woe baetide tha yin that dinnae hear.

Tha mair a larned man A’m sure

An haes intentions thae wur lakely pure,

There’s yin thing A niver forgie him for,

As is tae tha nixt book he did us spur.

Hae dane haes best tae change oor tunge;

Tae him its worth wus joost lake dung.

It wus English, English, moarn till nicht,

An oor ain mither tunge wus niver richt.

Noo A ken that English haes it’s richtfa’ place

If ye’r tae succeed in tha aul rat race,

But tha best tunge A larnt wus at mae mither’s side.

Am gled she spake ‘hir wye’ wae pride.

An noo-a-dehs A dae mae best tae mine

Tha wurds that wur aroon in mae Granda’s time,

An scribble them doon, an tell tha wee waens,

“For yer Granda’s wurds mak room in yer brains”.

For tha wye A tak cums richt frae tha hairt,

An frae mae mither’s tunge A’l niver pairt,

Tha mair whiles a weeble frae time tae time,

Whun haein’ a blether doon tha telephone line.

Sae noo mae saunterin A maun stap

As mae thochts gae bak tae mae ain mither’s lap.

An tha guid Ulster-Scots that wus gien tae mae then

Wull stick in mae heid, tae mae journey’s en’.

Tags:

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)