Mackeral

Author: Charlie Gillen

Date: 2004

Source: Ullans: The Magazine for Ulster-Scots, Nummer 9 and 10 Wunter 2004

Charlie Gillen

Mackeral

I hae mine o’ sellin’ mackeral tae a wummin’ wee an’ stout;

She seem’t tae be as broad as she wus lang.

Oot she land’t wae a basin for tae houl the stripp’it fish,

An’ the wains al follied efter in a thrang.

Oot they come lake steps o’ stairs,

Snottery nose’t an’ ginger hair’t,

But ye niver hard a cheeky word ava;

But the best bit o’ the lot is that them wains haes not forgot

The boy that sowl the mackeral tae their ma.

A big ginger heid’t man come an shuk me by the han,

An’ he saed, I’m sure ye’ll naw know who I am.

I’m the boy that houl’t the dish whun ye sowl the strippit fish,

An’ ye throw’d in twarthy extra for the wains.

Although it’s years ago, I wud lake tae let ye know

That them extra wheen the pangs o’ hunger quelled,

For mae Ma wud always stan an say, there goes a dacent man,

For ye know the crature haesnae much hissel.

Ye know, the wummin’ she wus richt, for bae sowl we got it ticht,

An’ on that big chap’s face there shone his Moathers smile.

For that extra wheen o’ fish I throw’d in the weechels’ dish,

His thanks had joost made life again worthwhile.

Dinnae wait tae dae a guid turn the nixt time.

If ye’re half the man ye think ye ir,

Dae it noo!

Tags:

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)