Prugh

Author: Philip Robinson

Date: 2004

Source: Ullans: The Magazine for Ulster-Scots, Nummer 9 and 10 Wunter 2004

Philip Robinson

Prugh

If A cud sell a biggin plot,

Or win tha fitba pools,

A’d pit it by wi guid intent,

No spen it like Tam-fools.

Ye’r no supposed tae big up prugh,

It’s whit tha guid buik says.

A’d gie a wee bit tae tha kirk;

Tha mair, whit winner daes?

A nice new hoose, a motthor-car,

There’s naethin wrang wi that.

It’s no masel A’d dae it fur —

Tha femlie’s whaur it’s at.

Fur charity begins at hame,

An A hae wife an wean.

A’ll tak iz aa on holiday;

The’ cannae gan their lane.

A’d no be apt tae gamble it,

Or dicht a boadie’s ee:

If A jist sell’t a biggin site,

Or wun tha lotterie.

Ye cudnae credit it ava!

Ma nummer haes cum up.

A’m feert tha nighbers micht fin oot —

A maunnae loss ma grup.

A taen maesel aff tae tha sin,

Wi twa-three mates o mine.

Tha wife she’d rether stap at hame.

Tha wean? Ach, he’ll be fine.

A wud hae gien some tae tha kirk,

But whit d’ye think the’r at?

Anither fool new car-pairk scheme —

A’m damn’t A’ll pie fur that.

Whan A cum hame frae holiday,

Frae sin an simmer wine,

Tha wife had fun a bran new hoose,

But left me houlin mine.

Fur she had no jist fun a hoose —

Anither man forbye.

She sez tha catter’s changeit me.

A cannae think for-why.

An upset hoose’s a pooerfu coast.

A’ll niver hae eneuch.

A’ll hae tae dae a wheen mair dales,

An gaither some mair prugh.

Tags:

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)