a’ - Hamely Tongue

Source: The Hamely Tongue: A Personal Record of Ulster-Scots in County Antrim

Author: James Fenton

Comments: ‘The Hamely Tongue’ has been widely acclaimed as the authoritative record of contemporary (surviving) Ulster-Scots in its heartland of County Antrim where James Fenton faithfully recorded his dictionary items among a network of other native speakers over a 30-year period. This searchable online version of his book takes its text from ‘Part One’ of the fourth edition of 2014 and includes over 3000 word entries. The book preliminaries, supplementary word lists and end matter have been excluded.

a’ ~ all. a’ by finished, all over (It’s gan tae be a’ by before we get there. It’s a’ by wae him noo). a’ mae boarn days (see boarn). a’ mae time only after maximum effort (I bate him, but it took me a’ mae time). an a’ and all (commonly used to give emphasis or significance: He bocht her presents, an a’. The Broons and Brimleys an a’ wur there. He couldnae dae it, smairt an a’ as he is). a’ the far all the distance (For a’ the far it is, there’s naethin tae hinther ye tae trevel). a’ the much (see much). a’ there quite sane (The cretter’s naw a’ there. More emphatically: naw a’ there an a lump trailin not quite sane and going to get worse). a’ the weel just how well (Efter a’ these years, is that a’ the weel ye know me?). a’ the while all the same, nevertheless (He haes his ain wies, but a richt boady a’ the while). a’ the yin the only one, the only one available (A wush A could gie ye a better yin, but that’s a’ the yin A hae). a’ the yin thing all one (It’s a’ the yin thing whather ye dae it that wie or the ither wie roon). a’ yin noo no longer matters one way or the other (The boady’s deed, an it’s a’ yin noo what he wuz). for a’ that (see that). lake a’ that (see that). wha a’; who a’ exactly who; all those who (Wha a’ wuz there? She towl me who a’ wuz aksed). whut a’ exactly what; what in total (Whut a’ wuz taen?). (Also al; loc. aw.)

Tags: Tag1x Tag2x

Purchase the Hamely Tongue

Hamely TongueThe fourth, expanded edition of James Fenton’s seminal work is now available as a Kindle ebook and can be downloaded from Amazon stores:

The Hamely Tongue: A Personal Record of Ulster-Scots in County Antrim (ebook)

The Hamely Tongue: A Personal Record of Ulster-Scots in County Antrim (paperback)

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)