Whun a’ the Kye had Names

Author: Tha Twa Charlies

Date: 2001

Source: Ullans: The Magazine for Ulster-Scots, Nummer 8 Hairst 2001

Tha Twa Charlies

Bull

Followin’ tha success o tha Loanin En Rhymes tape o rhyme an’ music aboot twa year ago, twa o tha boys ahint it (Charlie Gillen, Rhymer an’ performer an’ Charlie Reynolds, a lover o tha aul’ tongue), hae got thagither an wae the help o a hale lok o weel kent musicians in their ain richt, they hae produced anither CD an’ Audio tape o Aul Rhymes an Scottish traditional Music.

Charlie Gillen daes as ony he kan some o his ain rhymes, some o tha late Aleck McAllister’s aul’ rhymes, as weel as yin frae Charlie Reynolds an’ yin frae anither North Antrim man Frank McLernon.

  1. Whun a’ the kye had names (written by Charlie Gillen)
  2. The Fiddlin’ Man (written by Charlie Gillen)
    Bees amang the heather (traditional hornpipe)
  3. Wullie at the Pictures (written by Alec McAllister)
    My Love she’s gone away (traditional quadrille)
    Happy to meet (traditional jig)
  4. Tam (written by Charlie Reynolds)
    Farewell to Ballymoney (traditional air and 2/4 march)
    Long Cookstown (2/4 march — traditional)
  5. Wullie’s Motor Car (written by Alec McAllister)
    Jenny pawned her bonnet (traditional fling and reel)
  6. Oot here mae lane (written by Charlie Gillen)
    Rathlin Sound, Rathlin Ferry & Angela’s Waltz (all by Dick Glasgow)
  7. The Bachelor (written by Alec McAllister)
    Cave Hill Side and Jenny put the kettle on (traditional 2/4 marches)
  8. Ten Poun’ Passage (written by Frank McLernon)
    The Hazel (6/8 march — by Dick Glasgow)
  9. Liza Jane’s Pig (written by Alec McAllister)
    The Kiwi & The braes o’ Knocksaughey (strathspeys — by Dick Glasgow)
  10. The Big Wumman (written by Alec McAllister)
    Ower the hills an’ far awa’, Goodnight and joy be wi’ ye a’,
    Come let us dance and sing (traditional single reels)
  11. Niver Loas Heart (written by Charlie Gillen)

Tha Music is bae Ptarmigan wha ir made up o three o tha Glasgow femelie, Robert Watt, Valerie Quinn, Emma Cuthbert, Paul McAuley, an Gregory Gault. Tha music wus arranged bae Dick Glasgow.

The Album wus recoorded at No Sweat Productions bae Clive Culbertson anither weel kent musician in hes ain richt.

Baith tha twa Cherlies ir gled that some siller wus gein frae Tha Ulster-Scots Agency tae help wae tha coost.

Tae get yersel’ a’ wee tape ir a CD sen aff ither a cheque made oot tae Charles Reynolds or Charlie Gillen for £5.50 or £10.50 for the CD, tae Charlie Reynolds [ADDRESS EXCLUDED].

Tags:

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)