Editorial

Author: Jack McKinney

Date: 1993

Source: Ullans: The Magazine for Ulster-Scots: Nummer 1 Spring 1993

We sincerely hope that this first issue of Ullans will prove to be an important landmark for the Ulster-Scots tongue. The title Ullans is an acronym of our purpose — to support the Ulster-Scots Language in Literature and Native Speech, but it can be taken any way you like. It is also a pun on Lallans (the Scots word for ‘lowlands’ that was first used by Robert Burns to describe the ‘lowland Scotch tongue’), or even as a mix of the words ‘Uladh’ (Gaelic for ‘Ulster’) and ‘lands’.

In each magazine produced, we hope to include a section that follows a particular theme. Taking the first theme from our cover emblem (the whin), we have included a number of items on the flowers and plants we are all familiar with from the countryside. The subject of plants has always been a popular one for Ulster-Scots writers, and in our next issue we may turn to the theme of animals.

There is such a wealth of traditional Ulster-Scots poetry that it has been a difficult choice to know where to start. For this first issue, we have chosen to highlight the work of a relatively unknown County Down poet, Robert Huddleston, the Bard of Moneyrea.

We hope you enjoy this first volume. Please write in with your own contributions for future issues, or even with comments or suggestions for whatever you would like to see. The magazine, like the Society, is after all for your benefit.

Jack McKinney

(Editorial Secretary)

Tags:

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)