To A Hedge-Hog

Author: Samuel Thomson

Date: 1994

Source: Ullans: The Magazine for Ulster-Scots, Nummer 2 Spring 1994

by Samuel Thompson, Carngranny, Co Antrim 1793

WHILE youthful poets, thro’ the grove,

Chaunt saft their cranny lays o’ love,

And a’ their skill exert to move

The darling object;

I chuse, as ye may shortly prove,

A rougher subject.

What fairs to bother us in sonnet,

’Bout chin an’ cheek, an’ brow an’ bonnet?

Jist chirlin like a widow’d linnet,

Thro’ bushes lurchin;

Love’s stangs are ill to thole, I own it,

But to my hurchin.

Thou grimest far o’ grusome tykes,

Grubbing thy food by thorny dykes,

Gudefaith thou disna want for pikes,

Baith sharp an’ rauckle;

Thou looks (L—d save’s) array’d in spikes,

A creepin heckle!

Some say thou’rt sib kin to the sow,

But sibber to the deil, I trow;

An’ what thy use can be, there’s few

That can explain;

But naithing, as the leam’d allow.

Was made in vain.

Sure Nick begat thee, at the first,

On some auld (whin) or thorn accurst;

An’ some horn-finger’d harpie nurst

The ugly urchin;

Then Belzie, laughin, like to burst

First ca’d thee Hurchin

Fok tell how thou, sae far frae daft,

Whar wind fa’n fruit lie scatter’d saft,

Will row thysel, wi’ cunning craft,

An’ bear awa

Upon thy back, what fairs thee aft

A day or twa.

But whether this account be true,

Is mair than I will here avow;

If that thou stribs the outler cow,

As some assert,

A pretty milkmaid, I allow,

Forsooth thou art.

I’ve heard the superstitious say,

To meet thee on our morning way,

Portends some dire misluck that day —

Some black mischance;

Sic fools, howe’er, are far astray

Frae common sense.

Right monie a hurchin I hae seen,

At early morn, and eke at e’en,

Baith setting off, an’ whan I’ve been

Returning hame;

But Fate, indifferent, I ween,

Was much the same.

How lang will mortals nonsense blether,

And sauls to superstition tether!

For witch-craft, omens, altogether,

Are damn’d hotch-potch mock,

That now obtain sma credit ether

Frae us or Scotch fok.

Now creep awa the way ye came,

And tend your squeakin pups at hame;

Gin Colley should o’erhear the same,

It might be fatal,

For you, wi’ a’ the pikes ye claim,

Wi’ him to battle.

[The Country Rhymes of Samuel Thomson, The Bard of Carngranny, 1766-1840. Vol. 3, The Folk Poets of Ulster Series, Pretani Press 1992].

Tags:

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)