The Rhymers
Whun days iz chälly, DReekh, an DReer,
An Chräsmas Time iz DRawin near,
The laang foresupper wull provide
Contentment roon the haem fireside.
A kinely neybour daaNNers än,
A freenly yaarn ur twaw tae spän
The weary waens iz waasht an fed
An suin’ll be snugly haapt in bed.
The baarns, the byres, the stable dorrs,
Iz safely closed wae bolts aan baars.
Peace noo reigns — a happy peace
Comes doon alike on maan an beece.
The kätchen dorr iz on the laatch,
Whaur the oul coalie keeps his waatch.
His bärses rise wae waarnin baark,
As oot he waadles throo the daark.
He TRies his best tae keep at bae,
A score o Chräsmas Rhymers gay,
They know him week, they caw his name,
An in the enn he leads them haem.
Lord knows the places they hae been,
They’re dung an guTTers tae the een,
Rhymin their wey fur miles an miles
ThRoo shukhs an loanins, slaaps an stiles.
DResst up lik lords an knights of yore
They claaTTer roon the faerm — hooce dorr,
STRekhten their wägs, an maasks, an swords,
An check their eNTRance cues an wurrds,
Then flängin wide the kätchen dorr:
“Ruim! ruim! ma gaalant boys!” they roar.
Feard, the wee weans in terror flee
Fur safety tae their paerents’ knee.
An then begäns the age-oul tale
Hoo “George” weel-claad in coat o mail
Sae forceful raamed his degger thRoo
That he the DRedded DReggon slew.
The kätchen fluir is suin a stage
On which these rustic ecTers rage.
The audience, getherd roon the haerth,
Enjoy this chaance o haemly maerth.
Whiles the scaared wee waens ’ll squeal
Whun thRoo the kätchen jumps the Deil,
Wae twaw laang hoarns an a hairy mane
An fae his mäddle hangs a chain.
Fae ootside, waetin in the coul
Impatient täl the story’s toul,
Comes rushin än Wee Jonnie Funny,
He’s the boy at caaries the money.
The Waens bae noo hae loast their fears
Whun än Wee Jonnie Funny teers,
An roon the hooce waw deevin dän
Seeks caupers fur his wee oul tän.
So än the enn weel saatisfied
They säng a saang o Chräsmas Tide,
A verse ur twaw o local lore
And then they claaTTer oot the dorr.
They’r gone; their noisy fraulics cease,
The hooce goes baack tae quaet an peace,
Täl by-an-by “John Naud” appears
Tae coax the youngsTers up the steers.
The laamps iz snubbed, an very suin
The waenin, lonely, mädnäkht muin
Wull enn her coorse — hide her laast rae:
“Waak up! waak up! It’s Chräsmas Dae!
John Clifford, Raloo
(Ed. R J Gregg)
• • • • •
Oul Saws
A narra gaitherin gits a wide skailin.
I’ll daers is aye ill deemers.
He’s like an oul pair o breeks — mair holey nor Godly.
Next: Burns Corner
Previous: Practice Verses for Psalm Tunes
Contents: Ullans: The Magazine for Ulster-Scots, Nummer 3 Spring 1995