Minin Bab

Author: James Fenton

Date: 1997

Source: Ullans: The Magazine for Ulster-Scots, Nummer 5 Simmer1997

We sa the licht a fiel apairt,

Wur niver lang frae ither;

We progged for fun in ivery nyuck,

An fun the deil thegither.

Ye sa the yin,

Ye sa the tither.

For enless oors alang the lade

An doon the rugh bak-fa,

We ginnled troots an bairded grunts,

Wee sookin-eels an a’,

Amang the stanes.

(Agane the la.)

We sa the tittle hunt the gowk

Low ower the rashy flow,

An fun the greetin peeweeps’ burds

Hud on the grevel knowe,

Whar whutrets jook

An buckies grow.

We tramped laich boags an traiked stie braes,

Wae een as shairp as haks’

For ivery scroag an sit an den,

For hap-marked pads an traks;

An hurkled doon

Bae coved dake-baks.

We sut whiles in the Bluey Knowe

An hel the hizzies bra;

But hel them oany in wer heid

(’Twuz yit afore the Fa).

The thocht wuz het,

The ettlin ra.

We raked the lan frae en tae yin,

We scunged baith day an nicht;

An gien nae thocht (it’s aye the wie)

Tae whut wuz wrang or richt —

Nae thocht ava.

(But noo we micht.)

But thon’s a’ by an lang awa,

Nae guid tae seech or sab:

The yin awar the rinnin’s ower

Waits coorached bae the hab.

Nae rinnin noo.

Nae mair. (Nae Bab.)

James Fenton

Tags:

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)