The Losin o’ the Prize

Author: Supplied by Glynn Moore

Date: 2004

Source: Ullans: The Magazine for Ulster-Scots, Nummer 9 and 10 Wunter 2004

Supplied by Glynn Moore

Editor’s note: The following poem was sent in by Mark Thompson. It was supplied to him by Glynn Moore of Lisbane, having been found among the effects of Glynn’s grandmother, Mrs Ellen Moore of Portavogie.

Girl reading

We’ joy I staun afore you a’;

My hert is fu a glee,

For I hae langed the hale year roon

For the Sunday Schule Soiree.

Amang the nichts o’ a’ the year,

This nicht stauns oot the best,

A nicht when every yin could be

For ever saved an’ blest.

Just see the prizes by the scores.

Some excellent books I see.

I feel like greetin’ when I look,

For nane there is for me!

I’ve been an absentee a lot;

For weeks I wasna there.

My mither heard about it tae,

But a could tell her mair.

She thocht that I would get a prize;

I’m gled she isna here.

Yin look frae her would be enough

Tae make me shake we’ fear.

But if I’m spairt anither year,

Tae the Sunday Schule Soiree,

I’m shair that when I’m present there,

There’ll be a prize for me.

I often wonner when I dee,

An reach the realms abin,

If there will be a prize for me,

For work that I hae din.

It’s no attendance marks that earns

A prize frae the pierced hauns,

But faithfulness tae Him each day —

It’s only that, that stauns.

Sae if you want tae earn a prize,

You’ll need to faithful be.

It’s waurs tae lose a prize up there,

Than at the schule soiree.

Tags:

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)