Letter S - Glossary of words in ‘The Northern Cottage and other poems’ by George Dugall

Author: George Dugall

Date: 1824

Source: ‘Glossary’ — an appendix with notes to The Northern Cottage and other poems; written partly in the Dialect of the North of Ireland by George Dugall (Londonderry: William McCorkell, 1824)

Comments: George Dugall (c.1790-1855) lived most of his life at Portlough near Newtowncunningham in Donegal. His book of poems The Northern Cottage and other poems; written partly in the Dialect of the North of Ireland (sixteen of which were written in what he describes sometimes as ‘braid Scotch’ and sometimes as the ‘dialect of the North of Ireland’), also contains an extensive and separately compiled ‘Glossary’ of Ulster-Scots words. George Dugall describes this Glossary as “a tolerably correct analogical specimen of the language … worthy of the unprejudiced and philanthropic eye of research, [hoping that] the acute and erudite philologer will not despise the simple data”. Indeed Dugall’s poems (see Ulster-Scots Poetry 1800-1899) were “cast”, he says, in the scene of “that part of the North of Ireland” where the dialect “bears a strong affinity to that of Scotland”. His poems are even richer in Ulster-Scots vocabulary than the Glossary indicates, and so citations from his poetry have also been excerpted for the Academy’s Historical Dictionary (see Dictionary).

Doc. ref. no.: USLS/TB/Hist/1800-1899/009-s

Home | Notes | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | W | Y

Sae, so

Saft, soft

Sair, to serve; sore

Sairly, sorely

Sang, a song

Sark, a shirt

Saugh, the willow

Saul, the soul

Saunt, a saint

Saut, salt; to salt

Saw, to sow

Scaud, to scauld

Scaur, to scare

Scon, a cake; a small bannock

Sconner, a loathing; to loathe

Scraigh, to scream

Screed, to grate; a grating sound

Sen’, to send

Servan’, a servant

Shaird, a thin substance

Shaver, an eccentric fellow

Sheen, shoes

Sheugh, a ditch or drain

Shill, shrill; to shell oats, &c.

Shillin, shelled oats

Shouther, the shoulder

Sic, such

Sicker, steady

Simmer, summer

Sin, son

Skaith, damage

Skelp, to whip or strike; a stroke

Skiegh, wild, coy

Skink, to pour alternately from one vessel into another; to mix

Skirl, to screech

Sklint, to slant

Skybal, a worthless wretch

Slae, sloe

Slap, an opening into a field

Slee, sly

Sleekit, glossy, insinuating

Sma’, small, fine (opposed to coarse

Smeer, to smother

Smiddy, the smith’s forge

Snash, abusive language

Snaw, snow

Snaw-bree, melted snow

Sneck, latch of a door

Sned, to cut small branches off at the stem

Snell, keen, sharply cold

Snick, to cut

Snoke, to snuff or scent

Snool, a spiritless drudge

Sonsie, lucky

Soom, to swim; head of cattle

Sother, solder; to solder

Sough, a breezy sound

Souple, swift, flexible; the stick of a flail which beats out the grain

Sowens, flummery

Sowp, a spoonful

Spae, to foretel

Spae-man, a male fortune-teller

Spae-wife, a female fortune-teller

Spate, a torrent

Spaul, a limb, to rend asunder

Speel, to climb

Spleughan, a leathern purse

Sprickled, speckled

Sprit, a kind of rush

Spunk, a spark of fire

Squeel, to squall, to screech

Stacher, to totter, to stagger

Stan’, to stand

Stane, stone

Stap, to stop, to thrust

Startle, to run wild

Staw, stall; to surfeit

Steek, to shut

Steel, a stool, bottom of a stack

Steeve, to cram

Sten, to caper, to jump

Stey, steep

Stibbles, stubbles

Stirk, a year old calf

Stook, a shock of twelve sheaves

Stoup, a wooden can for water

Stour, flying dust

Stoyte, to dodge easily

Strae, straw

Straik, to stroke

Straught, straight

Striddle, to straddle

Stroan, to spout; a small jet of water, &c.

Studdy, an anvil

Swall, to swell

Swap, to exchange; barter

Sweer, unwilling

Swinge, to beat or switch

Swirl, a spiral curve

Swither, hestitation; to hesitate

Home | Notes | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | W | Y

NOTICE

The Ulster-Scots Academy has been an integral part of the Ulster-Scots Language Society since 1993. The name "Ulster-Scots Academy" is registered to the USLS with the Intellectual Property Office.

Ulster Scots Academy

LATEST

A new edition of Michael Montgomery’s From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English recounts the lasting impact that at least 150,000 settlers from Ulster in the 18th century made on the development of the English language of the United States. This new edition published by the Ulster-Scots Language Society documents over 500 ‘shared’ vocabulary items which are authenticated by quotations from both sides of the Atlantic. A searchable online version of this dictionary is now also available here.

FORTHCOMING

The Ulster-Scots Academy is currently working on the digitisation of Dr Philip Robinson's seminal Ulster-Scots Grammar and the English/Ulster-Scots part (with circa 10,000 entries) of a two-way historical dictionary of Ulster-Scots. These projects are planned to be completed and available on the site in 2016.

SUPPORT US

DONATE via PAYPAL

This site is being developed on a purely voluntary basis by the Ulster-Scots Language Society at no cost to the taxpayer. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

This site is being developed by the Ulster-Scots Language Society (Charity No. XN89678) without external financial assistance. USLS volunteers have been involved in preserving and promoting Ulster-Scots for more than 20 years. All donations, however small, will be most gratefully received and contribute towards the expansion of the project. Thank you!

(Friends of the Ulster-Scots Academy group)